के एन् स्वामीको संस्कृत शव्दमा ‘फूलबुट्टे सारी’

काठमाडौं । राजनराज शिवाकोटीको चर्चित गीत ‘फूलबुट्टे सारी’ संस्कृतमा पनि रकेर्ड भएको छ । के एन् स्वामीले अनुवाद र निर्देशन गरेको संस्कृत संस्करणमा जागरण घिमिरेले कभरका रूपमा स्वर दिएका छन् ।

के एन् स्वामीले भने,‘नेपालीमा यो गीत निकै चर्चित भयो । संस्कृतमा पनि किन नगर्ने भन्ने लाग्यो। त्यसैले संस्कृत भाषामा अनुवाद गरी गाउन लगाएको हुँ ।’

उनले गीतका माध्य मबाट संस्कृत भाषाको प्रचार गराउनु मुख्य उद्देश्य रहेको बताए । उनले भने,‘नेपालीका शब्दलाई संस्कृतमा अनुवाद गर्दा सोही लयमा गाउन सकिन्छ । त्यसैले पनि यो सजिलो भयो ।’

भिडियोको छायांकन तथा सम्पादन सूर्यमणि जमरकटेलले गरेका हुन् भने रेकर्डिङ विवेक पाण्डेले गरेका हुन् ।

सुरुमा मार्मिक लामाले गाएको यो गीतको लिजेन्डरी भर्सन मदनकृष्ण श्रेष्ठले गाएका छन् ।

यस्तै महिला स्वरमा मिलन अमात्यले गाएकी छन् भने चाइल्ड भर्सन अरिष्मा शिवाकोटीले गाएकी छन् ।

यसैगरी अफ्रिकी गायिका बियोन्से फामासीले पनि यसमा स्वर दिएकी छन् । यो गीत पञ्जाबी भाषामा पनि रेकर्ड भएको छ ।

ads

ads